- КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ
- долго будешь ждать; держи карман на всю ширину собственной придурковатости. Первоначально фраза звучала: «Когда Рак на Шкодовой горе свистнет». Шкодова гора не имеет никакого отношения к производству и эксплуатации автомобилей марки «шкода», не пользующихся в Одессе популярностью по той же причине, что и в свое время «Жигули» на западноевропейском рынке. Слово «жигули» для многих европейцев чересчур созвучно с широко употребляемым ими термином «жиголо» (мужчина, оказывающий дамам платные секс-услуги). Никто не изъявил желание ездить на машине с таким названием и несколько моделей «Жигулей» в спешном порядке переименовали в «Ладу». «Шкоду», поставляемую на наш рынок, пока не переименовывают, хотя в переводе с украинского языка это слово означает гадость; пакость и т.д. Именно таким определением - шкода - награждали чумаки объездную дорогу в гору от Пересыпи, по которой были вынуждены вести обозы в период муссонов. Так возникло название Шкодова гора. Память о тех давних нелегких временах становления одесских транспортных магистралей сохраняют сильные дожди, изредка заливающие Пересыпь и в наши дни, парализуя движение трамвайного и автомобильного транспорта. По мнению синоптиков и прогнозам экономистов, одна из основных транспортных магистралей Одессы будет функционировать нормально при любой погоде, когда свистнет рак на близлежащей объездной дороге. Во времена появления присказки о свистящем раке последнее слово писалось с большой буквы. Рак - кличка известного одесского марвихера (так некогда именовали воров-гастролеров) Ракачинского, данная ему не столько из-за фамилии, как по поводу особой приметы - сильно выпученных глаз. Однажды Рак проиграл пари, согласно которому был обязан оглашать троекратным свистом объездную пересыпскую дорогу (Шкодову гору) во время ее интенсивного использования. Так как дожди заливали Пересыпь крайне редко, это обстоятельство и породило известную фразу. Название «Шкодова гора» по сию пору сохраняется в топонимике города. Выпав из выражения К.Р.Н.Г.С. уточнение «шкодова» заметно ослабило смысловую нагрузку фразы.
Вы отнесли им деньги на свою сберкнижку? Мечтаете теперь получить их, когда рак на горе свистнет? Перестаньте морочить сами себе голову, этого рака ваши правнуки не дождутся. Или вы ожидали от мелихи чуть меньшей шкоды? Или мелиха себя до того плохо зарекомендовала?
Большой полутолковый словарь одесского языка. - М.: Полиграф. В. П. Смирнов. 2003.